Az oldalon található összes írás és grafikai munka saját, a cikkeket én fordítom. A modulok forrásait itt, a hírek eredetét pedig alattuk találjátok. A videókat én töltöttem fel a tárhelyemre, és én raktam hozzájuk a feliratot. Hogyha szeretnél valamit, akkor kérj, ne lopj!
Az Evanescence nevű együttes egyik száma majdnem rákerült a Narnia Krónikái: Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény zenei albumára, de a vágóasztalon kivágták. Ezen az egyen kívül még két szám is készült a filmhez, amiket később hozok majd, s ezek címe Lacrymosa és Good Enough. Az első a Together Again (Narnia Song), magyarul Újra együtt (Narnia dala). Hallgassátok meg, és a bővebben mögött elolvashatjátok az eredeti dalszöveget és a magyar fordítását.
Eredeti dalszöveg:
Never thought that I’d be leaving you today So alone and wondering why I feel this way So wide the world Can love remember how to get me home to you Someday
We’ll be together again All just a dream in the end We’ll be together again
So many fears were swimming around and around in my mind Who would have dreamed the secrets we would find
I’ve found a world where love and dreams and darkness all collide Maybe this time we can leave our broken world behind
We’ll be together again All just a dream in the end
Magyar fordítás:
Sose gondoltam, hogy elhagylak ma Olyan magányos és csodás, miért érzek így? Oly széles a világ Emlékszel majd a szerelemre, ahogyan hazakísérsz Egy napon?
Együtt leszünk újra Minden csak egy álom a végén Együtt leszünk újra
Oly sok félelem úszkált körbe-körbe a fejemben Ki álmodta volna azokat a titkokat, amiket mi megtaláltunk?
Találtam egy világot, ahol szerelem, álom és sötétség mind összeütközik Talán ebben az időben hagyjuk hátra a mi törött világunkat